繁體中文

putixin.com
 
返回《一日一读》
返回《连载专栏》
【寓言的哲理】(33)

鹿夫妇

佛告优陀夷:我念往昔,过久远时,有一闲静阿羡若处。其处山林溪壑之内,有一鹿王,领诸群鹿,食草而活,次第游行。于彼之时,有一猎师。张设木机,羁彼鹿王。尔时群鹿,各各走散。当于尔时,有一母鹿,见彼鹿王为机所羁,即住不走。尔时诸鹿,多解人语。而彼鹿母,即便说偈,告鹿王言:

鹿王当努力,奋迅足与头,
   张设机羁人,今犹未来此。

尔时鹿王,即以偈句,报母鹿言:

我今虽用力,不能拔此机,
   以皮作羁绳,缚束转复急。
   微妙诸山林,甘泉水草美。
   愿今未来世,永莫受此殃!

而有偈说:

是时彼二鹿,恐怖泪交流。
   以恶猎师来,执持刀仗故。

尔时鹿王,遥见猎师,执杖而来,即便以偈,告牝鹿言:

此是猎师将来至,身体乌黑着鹿衣。
   今来必剥我皮肤,斩截肢节而将去!

—————————————————————————

①阿羡若——此处指森林。

②机——捕兽的网或索,此指捕兽的陷阱。

翻译:

佛告诉优陀夷说:我记得很久以前,有一处寂静的山林。山林的溪壑里,有一头鹿王,带领着鹿群漫步吃草。那时有一位猎师,在附近安设了一个机关,套住了那鹿王。群鹿各自逃散。这时只有一头雌鹿,看见鹿王被套住后,没有走开。那时那些鹿多数都会说人话。这雌鹿便对鹿王说偈言道:

鹿王当努力,头与足奋起,
   张设机关人,尚未来到此。

鹿王这时便用偈言回答母鹿说:

我今虽用力,不能脱身出。
   此绳兽皮作,束缚更紧促。
   山林溪壑美,水甜青草多。
   只愿未来世,永莫遭此祸!

有一偈言说道:

此时两头鹿,恐怖泪交流。
   因为那猎师,手持刀杖故。

这时鹿王远远看见猎师手里拿着棍子过来了,就用偈言告诉母鹿说:

那个猎师将来到,身穿鹿皮体乌黑,
   今来必剥我的皮,斩肢截体而带去!
  (摘自《佛经寓言故事》王邦维)

小蟹和母蟹

有一只母蟹这样教育它的儿子:“孩子,你怎么能横着走呢?向前直走多方便,改过来吧。”小蟹说:“妈妈,您说得太有道理了,可是我不会,您能给我做个直走的样子吗?我将照着学习。”母蟹试了几次,都没有做到,对于儿子的不服气,也就无话可说了。

人生智慧

不只是父母教育子孙如此,主管领导带领部属,老师教育学生,都要靠“言传身教”,能以自己的具体行动做出表率,胜过无数空洞的说教。

“己所不欲,勿施于人”,连自己都办不到的事情,要求别人去做,未免不近情理。俗话说,近朱者赤,近墨者黑,有什么样的榜样,就有什么样的效仿者。所以你若要求别人什么事,最好自己也能做到。(摘自《伊索寓言与人生智慧》)

   上一页             下一页
 

菩提心网站版权所有,转载请注明出处,翻印须征得本站授权